Verse 96
நவ்விரண்டு காலதாய் நவின்றமவ் வயிறதாய்
சிவ்விரண்டு தோளதாய் சிறந்தவவ்வு வாயதாய்
யவ்விரண்டு கண்ணதாய் அமர்ந்து நின்ற நேர்மையில்
செவ்வைஒத்து நின்றதே சிவாயம் அஞ்செழுத்துளே
Translation:
With na as the two legs, ma as the
stomach,
ci as the two shoulders, the superior va as the mouth,
ya as the two eyes, that which remained truthfully so,
As supreme object in the subtle body, everything
remained within the five-lettered Civayam.
Commentary:
This verse is
a form of the Ultimate Reality with na-ma-ci-va-ya being its body
parts. This verse reflects Tirumular’s Tirumandiram
verse 941,
‘ஆகின்ற பாதமும் அந்தவாய் நின்றிடும்
ஆகின்ற நாபியுள் அங்கே மகாரமாம்
ஆகின்ற சீயிரு தோள்வவ்வாய்க் கண்டபின்
ஆகின்ற வச்சுடர் அவ்வியல் பாமே
The letters na are the legs, ma is
the stomach, va as the mouth, ci as the shoulders and ya
as the two eyes. In the muladhara cakra na represents earth element, ma-
the water, ci- the fire, va- the air, and ya the space
element. The body constituted by the
mantra ci-va-ya-na-ma is called mandira meni (mantra body) in Siddha
literature.
இப்பாடல்
நமசிவாய எவ்வாறு உடலில் பல பகுதிகளில் காணப்படுகிறது என்கிறது. ந கால்களாகவும் ம வயிறாகவும் வ வாயாகவும் சி தோளாகவும்
ய இரு கண்களாகவும் உள்ளன. ந பூமியாகவும் ம
நீராகவும் சி நெருப்பாகவும் வ காற்றாகவும் ய வெளியாகவும் உடலில்
காணப்படுகின்றன. இத்தகைய உடல் மந்திர மேனி
எனப்படுகிறது.
No comments:
Post a Comment