Verse
66
கண்டு நின்ற மாயையும் கலந்துநின்ற பூதமும்
உண்டுறங்கு மாறுநீர் உணர்ந்திருக்க வல்லிரேல்
பண்டை ஆறும் ஒன்றுமாய்ப் பயந்த வேதசுத்தராய்
அண்டமுத்தி ஆகிநின்ற ஆதிமூலம் ஆவிரே
Translation:
The
maya seen around, the elements that remained merged within (everything)
If
you are capable of seeing them (clearly) like eating and sleeping
As
pure Vedic souls with all the six (philosophical/theological, cakra) as one,
You
will become the realized soul, the primordial origin.
Commentary:
Civavākkiyar says that one should become
familiar with the nature of maya, the supreme creative power of the Divine and
the five elements that occur from maya. The entire manifested world is made of.
One should be familiar with them like
eating and sleeping. The first line can
also be interpreted as to mean ‘one should know that the Divine consumes them
and remains in yoganidra’, that is, everything dissolves in him.
Civavakkiyar
calls such people as ‘veda cuttar’-the flame of cognition. The word Veda means the scriptures as
well as ‘that which should be known, knowledge’. Hence, this term may mean a knowledgeable
person as well as an expert of scriptures.
The expression ‘with all the ancient six
becoming one’ will refer to all the six centers or chakras, the six schools of
philosophy and six schools of theology. The six centers are muladhara, svadhistana,
manipuraka, anahata, viśuddhi and ajña cakra.
The
six schools of philosophy are Sānkhya, Yoga, Nyaya, Vaiṣeshika, Poorva Mimamsa
and Uttara Mimamsa. The six schools of
theology are Śaiva, Vaiṣṇava, Sākta, Gānapathya, Kaumāra and Śaura. Such people will become Divine themselves. It also means the six letters of aum namacivaya as the single letter aum the state of the Supreme Divine.
மாயை என்பது இறைவனின் படைப்புச் சக்தி. அதுவே பஞ்ச பூதமாக இவ்வுலகமாக நிற்கிறது. ஒருவர் அதை உண்டு உறங்குவதைப் போல தெளிவாக
உணரவேண்டும். அவ்வாறு அறிந்தவர்களை சிவவாக்கியர் வேதச் சுடர் என்கிறார். வேதம் என்பது அறிவது என்று பொருள்படும். உண்டு
உறங்குமாறு அறியவேண்டும் என்பது ‘இறைவன் அவற்றைத் தன்னுள் உண்டு யோகநித்திரையில்
(பிரளயத்தின்போது) உறங்குவதை அறிந்தால், அதாவது அனைத்தும் இறைவனிடம் லயிக்கின்றன
என்பதை அறிந்தால் என்றும் பொருள் கொள்ளலாம்.
அவ்வாறு அறிந்தவர்கள் “ஆறையும் ஒன்றாக” அறிவர். அதாவது ஆறு
தரிசனங்கள் எனப்படும் நியாயம், வைசேஷிகம், யோகம், சாங்கியம், பூர்வ மற்றும் உத்தர
மீமாம்சம் என்னும் ஆறு பிரிவுகளையும், ஆறு சமயங்களான சைவம், வைணவம், சாக்தம்,
காணாபத்யம், குமாரம், சௌரம் என்பவற்றையும் ஆறு சக்கரங்களையும், ஒன்றாக- ஒரே
இறைமையாக, அறிவர். பண்டை ஆறு என்பது ஓம் நமசிவய என்ற ஆறு எழுத்துக்களும் ஒரு எழுத்தான ஓம் ஆக அதாவதும் பரபிரம்ம நிலையாக அறிவர். அவரே வேத சுத்தர். அவரே இறைமை.
No comments:
Post a Comment